Advertisement for "RESO Guarantees", an insurance company
Guy: I just passed the dumpster but there's no address "8". Ah, Address 8, Building 4, further past the sign. Ah, I see it. (Notice the ghetto "8" on the dumpster)
Later on when he's in the office:
Guy: Excuse me? I'm looking for insurance in accordance with OSAGO (mandatory Russian auto insurance law).
*Everyone bails.*
Don't want a problem with OSAGO? Buy a policy from a reliable company.
Un tío con un papel que dice que es Ingeniero Técnico en Informática de Sistemas y otro papel que amenaza avisa que todavía no ha pagado la matrícula en la licenciatura en Comunicación Audiovisual.
Doy la lata en las juntas de la Asociación de Webmasters de Granada y de Toma Cero Granada.
Y participo en la creación de obras audiovisuales, escribo en un blog de nosequé de la movilidad, afoto con los de Flickr y colaboro en la organización del evento Iniciador Granada.
3 comentarios:
Qué grande. Me lo apunto.
En el Youtube hay una traducción:
Advertisement for "RESO Guarantees", an insurance company
Guy: I just passed the dumpster but there's no address "8". Ah, Address 8, Building 4, further past the sign. Ah, I see it. (Notice the ghetto "8" on the dumpster)
Later on when he's in the office:
Guy: Excuse me? I'm looking for insurance in accordance with OSAGO (mandatory Russian auto insurance law).
*Everyone bails.*
Don't want a problem with OSAGO? Buy a policy from a reliable company.
jajaja LOL xD
Publicar un comentario